Forum Orbiter Italia
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.


CLICCA QUI PER SCARICARE ORBITER 2016
 
IndiceIndice  LinkLink  Ultime immaginiUltime immagini  CercaCerca  RegistratiRegistrati  Accedi  
Accedi
Nome utente:
Password:
Connessione automatica: 
:: Ho dimenticato la password
FOI è sui social



Parole chiave
comandi texture multiplayer 2022 ummu DGIV Eridanus jarvis SPACE Rientro modellino apollo Antares 2024 Nassp AMSO 2025 OrbiterSound tutorial tastiera Shuttle autofcs Fausto IMFD TransX d3d9
Siti amici
AstronautiNEWS

ForumAstronautico

Orbiter Forum

Tuttovola.org
Ultimi argomenti attivi
» Progetto: NOVA HLV
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Andrew Mer 12 Giu 2024 - 10:19

» Buona Pasqua 2024!
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Ripley Mar 2 Apr 2024 - 22:13

» Premiato il team del satellite italiano AGILE
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Andrew Mer 21 Feb 2024 - 17:17

» Space Shuttle Atlantis al KSC Visitor Complex
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Andrew Gio 22 Giu 2023 - 11:46

» Primo lancio di Starship: successo o fallimento?
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Andrew Ven 5 Mag 2023 - 18:19

» Rendere L'audio di Orbiter Sound e XR Sound indipendenti senza capogiri!
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Kappa4401 Mer 5 Apr 2023 - 13:59

» Kappa4401 Orbiter's Tour
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Kappa4401 Mer 29 Mar 2023 - 13:59

» OpenOrbiter BETA
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Ripley Mer 29 Mar 2023 - 0:39

» Missione "Robin Sunrise"
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Andrew Mar 20 Dic 2022 - 8:56

» Errore Orbiter "Initialising 3D environment"
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Ripley Mar 13 Dic 2022 - 16:26

» Artemis I
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Ripley Mar 22 Nov 2022 - 16:16

» Sviluppo della Flotta XR Open Source
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Ripley Lun 14 Nov 2022 - 15:24

» D3D9 - il client grafico di Jarmonik
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Ripley Lun 31 Ott 2022 - 12:28

» Ci ha lasciati Jim McDivitt
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Pete Conrad Lun 17 Ott 2022 - 21:19

» "Starlab" space station
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Pete Conrad Gio 6 Ott 2022 - 15:12

» Ciao a tutti
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Andrew Lun 5 Set 2022 - 22:01

» "Saturn X" concept
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Andrew Mer 10 Ago 2022 - 0:30

» Avere 2 versioni della stessa base
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Ripley Mar 28 Giu 2022 - 17:49

» Costruiranno uno spazioporto per suborbitali a Taranto?
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Francy03 Sab 18 Giu 2022 - 20:04

» Missione Minerva
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Ripley Gio 16 Giu 2022 - 23:06

» Ciao a tutti da Francy
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Ripley Gio 16 Giu 2022 - 11:59

» Orbit Hangar - nuovo indirizzo
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Ripley Lun 13 Giu 2022 - 17:46

» Ruote dei Delta Glider e Simili mezze sottoterra!
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Kappa4401 Ven 11 Mar 2022 - 20:22

» E' morto Tito Stagno
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Pete Conrad Mar 1 Feb 2022 - 20:41

» Crash di Orbiter 2016 con gli astronauti!
E' arrivato il momento di tradurre EmptyDa Ripley Mar 4 Gen 2022 - 14:03

Argomenti simili

 

 E' arrivato il momento di tradurre

Andare in basso 
4 partecipanti
Vai alla pagina : 1, 2, 3  Successivo
AutoreMessaggio
Cristiano
Allievo Astronauta
Allievo Astronauta



Numero di messaggi : 51
Età : 59
Località : ancona
Data d'iscrizione : 31.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyLun 27 Apr 2015 - 17:33

Ho finalmente completato l'add-on di cui parlavo quasi 1 anno fa che permetteva di riprodurre fedelmente il movimento dei corpi presenti nel sistema di Plutone.
L'attuale versione fa la stessa cosa, ma per 46 corpi e in modo infinitamente più efficiente rispetto alla vecchia versione, tanto che non si dovrebbero notare rallentamenti di alcun tipo nemmeno in un pc di fascia bassa (io non noto niente).

Il problema è dover scrivere qualche riga di manuale in inglese decente e purtroppo non ne sono in grado, per cui servirebbe qualcuno per tradurre in inglese ciò che io scriverei in italiano.
L'altra volta si erano offerti vari volontari, ma siccome è passato quasi 1 anno, rieccomi qui a richiedere questa cortesia. Qualche volontario?

Grazie
Cristiano
Torna in alto Andare in basso
DDD
Specialista
Specialista
DDD


Numero di messaggi : 435
Età : 26
Località : Solferino (MN)
Data d'iscrizione : 19.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyLun 27 Apr 2015 - 17:57

46 corpi? Woot Woot Woot Drool
Un sistema solare in miniatura.
Comunque sempre disponibile Forza Forza
Torna in alto Andare in basso
Cristiano
Allievo Astronauta
Allievo Astronauta



Numero di messaggi : 51
Età : 59
Località : ancona
Data d'iscrizione : 31.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyLun 27 Apr 2015 - 18:38

DDD ha scritto:
46 corpi? Woot Woot Woot Drool
Un sistema solare in miniatura.

Se vuoi essere tu il primo a collaudarlo come l'altra volta, non ho problemi a uploadare le DLL e file dei dati. Solo che stavolta c'è da armeggiare un po' con i file di configurazione per aggiungere "Module = ...".
Inoltre dovrò dividere l'archivio in 2 o 3 parti, perché parliamo di circa 170 MB di file di dati, 46 corpi non sono pochi... :-)

DDD ha scritto:
Comunque sempre disponibile Forza Forza

Ok, grazie. Come ci regoliamo, scrivo in Word 2010?
Torna in alto Andare in basso
DDD
Specialista
Specialista
DDD


Numero di messaggi : 435
Età : 26
Località : Solferino (MN)
Data d'iscrizione : 19.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyLun 27 Apr 2015 - 19:00

Citazione :
Ok, grazie. Come ci regoliamo, scrivo in Word 2010?
Ok
Citazione :
Solo che stavolta c'è da armeggiare un po' con i file di configurazione per aggiungere "Module = ...".
fino a che si tratta di file config con blocco note non c'è problema ma se devo modificare DLL non saprei come fare...
Torna in alto Andare in basso
Cristiano
Allievo Astronauta
Allievo Astronauta



Numero di messaggi : 51
Età : 59
Località : ancona
Data d'iscrizione : 31.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyLun 27 Apr 2015 - 21:34

DDD ha scritto:
fino a che si tratta di file config con blocco note non c'è problema ma se devo modificare DLL non saprei come fare...

Si tratta solo di aggiungere "Module = " ai file di testo di configurazione dei corpi per i quali si vuole usare le mie DLL; inoltre, se sono presenti le linee:
EllipticOrbit = TRUE
HasElements = TRUE
bisogna commentarle con il ';' all'inizio:
;EllipticOrbit = TRUE
;HasElements = TRUE

Ovviamente "a occhio" non si nota niente, perché la modifica riguarda soltanto il calcolo della posizione e della velocità dei corpi che, dopo la modifica, avranno errori minuscoli rispetto alle effemeridi del JPL (che è quanto di più preciso si possa trovare in giro).

Se hai ancora i vecchi file relativi a Plutone, potresti provare a sostituire le DLL e vedere che adesso (quasi certamente) non noterai alcun tipo di rallentamento. La grossa differenza rispetto alla vecchia versione è che se adesso superi il limite di validità dei file (1987 - 2077), la posizione dei corpi sarà totalmente casuale, ma credo che non avrai problemi anche nei tuoi viaggi Terra-Plutone! :-)
Torna in alto Andare in basso
DDD
Specialista
Specialista
DDD


Numero di messaggi : 435
Età : 26
Località : Solferino (MN)
Data d'iscrizione : 19.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyLun 27 Apr 2015 - 23:25

Ah, ok allora sto in attesa dei file.
Citazione :
La grossa differenza rispetto alla vecchia versione è che se adesso superi il limite di validità dei file (1987 - 2077), la posizione dei corpi sarà totalmente casuale, ma credo che non avrai problemi anche nei tuoi viaggi Terra-Plutone! :-)
si? Molto bene, perché mi mancavano quelle missioni, la LEO comincia a diventare stretta...
Torna in alto Andare in basso
Cristiano
Allievo Astronauta
Allievo Astronauta



Numero di messaggi : 51
Età : 59
Località : ancona
Data d'iscrizione : 31.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyLun 27 Apr 2015 - 23:46

A me non piacciono le "trasvolate" troppo lunghe, ma mi viene in mente che avendo una riproduzione fedele del sistema solare, si potrebbe tentare anche la simulazione della missione "New Horizons". Solo che se ci si prova con l'installazione di Orbiter di default e l'aggiunta di "Pluto e Moons", considerando tutti gli errori del Sole, Terra, Giove e Plutone, probabilmente Plutone lo manchi di qualche milione di chilometri, mentre se i corpi non si discostano più di 1 o 2 m dalla posizione reale...

Ma bando alle chiacchiere! :-)
Quanti mega puoi/vuoi scaricare? Uploado solo Pluto o faccio un misto? :-)
Torna in alto Andare in basso
DDD
Specialista
Specialista
DDD


Numero di messaggi : 435
Età : 26
Località : Solferino (MN)
Data d'iscrizione : 19.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 7:11

Io ho il wi fi limitato ad un Giga al giorno, metti che in giorni di basso utilizzo ne uso solo 500 mega, quindi fino a cinquecento mega alla volta si può fare.
Torna in alto Andare in basso
Ripley
Admin
Admin
Ripley


Numero di messaggi : 4744
Età : 60
Località : Roma
Data d'iscrizione : 12.07.10

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 8:42

Non mi ricordo se l'anno scorso mi sono proposto, ma questa volta mi tiro indietro per la traduzione: ho troppe cose ancora in ballo che non riesco a finire, e non posso aggiungerne un altra.
Torna in alto Andare in basso
http://www.tuttovola.org
apollo17
Pilota
Pilota
apollo17


Numero di messaggi : 907
Località : Treviso
Data d'iscrizione : 23.12.13

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 9:24

Se serve una mano per la traduzione ci sono anch'io! Cool_02
Torna in alto Andare in basso
Cristiano
Allievo Astronauta
Allievo Astronauta



Numero di messaggi : 51
Età : 59
Località : ancona
Data d'iscrizione : 31.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 13:27

DDD ha scritto:
Io ho il wi fi limitato ad un Giga al giorno, metti che in giorni di basso utilizzo ne uso solo 500 mega, quindi fino a cinquecento mega alla volta si può fare.

Ah! Ok, allora non ci sono problemi. Probabilmente conviene che uploado 2 o 3 archivi suddivisi con un qualche criterio (Pluto a sé stante).
Torna in alto Andare in basso
Cristiano
Allievo Astronauta
Allievo Astronauta



Numero di messaggi : 51
Età : 59
Località : ancona
Data d'iscrizione : 31.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 13:30

Ripley ha scritto:
Non mi ricordo se l'anno scorso mi sono proposto, ma questa volta mi tiro indietro per la traduzione: ho troppe cose ancora in ballo che non riesco a finire, e non posso aggiungerne un altra.

Sì, ti eri proposto, ma non c'è problema. In questo caso, comunque, ho intenzione di scrivere un manualetto limitato che uploaderò da qualche parte; se ti avanza tempo... :-)
Grazie comunque.
Torna in alto Andare in basso
Cristiano
Allievo Astronauta
Allievo Astronauta



Numero di messaggi : 51
Età : 59
Località : ancona
Data d'iscrizione : 31.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 13:35

apollo17 ha scritto:
Se serve una mano per la traduzione ci sono anch'io! Cool_02

Ok, grazie.
Credo che convenga uploadare il manualetto in un mio sito; poi, però, come fate, lo traducete sia tu che DDD?
Chi è più bravo dei due? happy face
Torna in alto Andare in basso
DDD
Specialista
Specialista
DDD


Numero di messaggi : 435
Età : 26
Località : Solferino (MN)
Data d'iscrizione : 19.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 13:53

Quanto verrà lungo il manuale?
Torna in alto Andare in basso
Cristiano
Allievo Astronauta
Allievo Astronauta



Numero di messaggi : 51
Età : 59
Località : ancona
Data d'iscrizione : 31.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 14:43

Poco. Da quello che sto scrivendo, credo che sarà mezza pagina di spiegazione e forse una paginetta per le istruzioni d'installazione. Credo che l'utente medio di Orbiter sia in grado di fare tutto da solo senza bisogno di istruzioni, ma devo prevedere qualche riga anche per chi non è molto pratico.
Torna in alto Andare in basso
Cristiano
Allievo Astronauta
Allievo Astronauta



Numero di messaggi : 51
Età : 59
Località : ancona
Data d'iscrizione : 31.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 15:38

Sto uploadando 3 archivi .7z: corpi dal Sole a Giove (110 MB), da Saturno a Nettuno (87 MB) e 1 archivio per Plutone (11 MB). Ti avviso quando il caricamento è terminato.

Trova un po' di pazienza per leggere quanto segue.  happy face


Prima d'installare i corpi, ti consiglio di fare una copia delle cartelle \Modules\Celbody e \Config.

Poi scompatti i miei file in \Modules\Celbody.
L'unico motivo che potresti avere per ripristinare la configurazione di default è se notassi rallentamenti con le mie DLL, ma io non noto assolutamente niente anche quando premo il tasto "NUM" di Transfer MFD (ricordi il rallentamento con la vecchia versione di Pluto?).

Volendo, puoi installare solo alcuni dei corpi, ma io ti consiglio di installarli tutti; l'unica cosa da tenere a mente è che i corpi devono essere presenti nel file \Config\Sol.cfg e in tal caso saranno presenti anche le texture (e le eventuali mesh).

Se, invece, il corpo non è presente, puoi decidere di non installarlo o, altrimenti, devi inserirlo in Sol.cfg e crei le texture (e l'eventuale mesh), magari copiandola da un corpo già esistente.

Se non vuoi stare a perder tempo, puoi scompattare tutto in \Modules\Celbody; Orbiter ignorerà le DLL relative ai corpi che non hanno "Module = ..." nel rispettivo file .cfg.

Infine, nel file .cfg devi fare le modifiche che ti dicevo: aggiungi la riga "Module = " e commenti (con il ';') le righe "EllipticOrbit" e "HasElements", esempio:

Name = Mimas
Module = Mimas
;EllipticOrbit = TRUE
;HasElements = TRUE

A dirlo, sembra chissà che fatica, ma a farlo io c'ho messo nemmeno 1 minuto.

Se non sei sicuro di qualcosa, non esitare a chiedere chiarimenti.
Torna in alto Andare in basso
Cristiano
Allievo Astronauta
Allievo Astronauta



Numero di messaggi : 51
Età : 59
Località : ancona
Data d'iscrizione : 31.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 17:50

Sto caricando su DropBox, ma la faccenda è molto lenta...
Questi sono i link pronti da scaricare:
https://www.dropbox.com/s/6bgwpoq7gn77uzr/Celbody_PLU.7z?dl=0
https://www.dropbox.com/s/0z1divbdurs67lj/Celbody_SUN_JUP.7z?dl=0

Sto caricando i corpi da Saturno a Nettuno; quando ha finito, avviso.

Fatto anche questo:
https://www.dropbox.com/s/zfm9lm7de9yu7vr/Celbody_SAT_NEP.7z?dl=0


Ultima modifica di Cristiano il Mar 28 Apr 2015 - 18:38 - modificato 1 volta.
Torna in alto Andare in basso
DDD
Specialista
Specialista
DDD


Numero di messaggi : 435
Età : 26
Località : Solferino (MN)
Data d'iscrizione : 19.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 18:25

Cristiano ha scritto:
ma la faccenda è molto lenta...
Vai tranquillo, intanto creo una nuova installazione di Orbiter Thumb Up 2
Torna in alto Andare in basso
Cristiano
Allievo Astronauta
Allievo Astronauta



Numero di messaggi : 51
Età : 59
Località : ancona
Data d'iscrizione : 31.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 18:49

DDD ha scritto:
intanto creo una nuova installazione di Orbiter Thumb Up 2

Allora posso caricare pure i file di configurazione, così eviti di perdere tempo a modificarli uno per uno. Poi tu sovrascrivi i file esistenti.
Torna in alto Andare in basso
DDD
Specialista
Specialista
DDD


Numero di messaggi : 435
Età : 26
Località : Solferino (MN)
Data d'iscrizione : 19.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 18:56

Scusa, ma i file .dat a cosa servono?
Torna in alto Andare in basso
DDD
Specialista
Specialista
DDD


Numero di messaggi : 435
Età : 26
Località : Solferino (MN)
Data d'iscrizione : 19.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 18:58

Cristiano ha scritto:
DDD ha scritto:
intanto creo una nuova installazione di Orbiter Thumb Up 2

Allora posso caricare pure i file di configurazione, così eviti di perdere tempo a modificarli uno per uno. Poi tu sovrascrivi i file esistenti.
Sarebbe fantastico, grazie sweat drop
Torna in alto Andare in basso
Cristiano
Allievo Astronauta
Allievo Astronauta



Numero di messaggi : 51
Età : 59
Località : ancona
Data d'iscrizione : 31.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 19:07

DDD ha scritto:
Scusa, ma i file .dat a cosa servono?

Sono i file che la rispettiva DLL legge per calcolare la posizione e la velocità del corpo in un dato istante. Contengono i coefficienti dei polinomi di Chebyshev per calcolare la posizione, poi la DLL calcola la derivata di quei polinomi per ottenere la velocità.
Torna in alto Andare in basso
DDD
Specialista
Specialista
DDD


Numero di messaggi : 435
Età : 26
Località : Solferino (MN)
Data d'iscrizione : 19.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 19:14

Cristiano ha scritto:
DDD ha scritto:
Scusa, ma i file .dat a cosa servono?

Sono i file che la rispettiva DLL legge per calcolare la posizione e la velocità del corpo in un dato istante. Contengono i coefficienti dei polinomi di Chebyshev per calcolare la posizione, poi la DLL calcola la derivata di quei polinomi per ottenere la velocità.
okay No Way!
Torna in alto Andare in basso
Cristiano
Allievo Astronauta
Allievo Astronauta



Numero di messaggi : 51
Età : 59
Località : ancona
Data d'iscrizione : 31.05.14

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 19:42

DDD ha scritto:
Cristiano ha scritto:
DDD ha scritto:
intanto creo una nuova installazione di Orbiter Thumb Up 2

Allora posso caricare pure i file di configurazione, così eviti di perdere tempo a modificarli uno per uno. Poi tu sovrascrivi i file esistenti.
Sarebbe fantastico, grazie sweat drop

File da scompattare in /Config
https://www.dropbox.com/s/yp7eclq3u1j1k0q/CFG.7z?dl=0
così hai pure le masse corrette.

C'è però un problema; nell'installazione di base non ci sono tutti quei corpi, per cui o li crei scopiazzando texture e mesh in base alla forma del satellite (sferica o irregolare) o li togli dal file Sol.cfg (mantenendo la numerazione sequenziale).
Per non perdere tempo, non è necessario cancellare i file che non usi, perché a Orbiter non crea problemi la presenza di file relativi a corpi non presenti in Sol.cfg.

Purtroppo, dopo tutto il lavoro che si fa, non si ha nemmeno la soddisfazione di poter vedere qualche miglioramento "a occhio". Sad
Nonostante il miglioramento sia notevole, lo si può verificare solo tramite confronto diretto con le effemeridi della NASA/JPL. Facts
Torna in alto Andare in basso
apollo17
Pilota
Pilota
apollo17


Numero di messaggi : 907
Località : Treviso
Data d'iscrizione : 23.12.13

E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre EmptyMar 28 Apr 2015 - 20:03

Per la traduzione del manule vedi tu: o lo traduciamo in due e poi scegli quello che vuoi o eventualmente uno dei due traduttori se ne sta in backup se all'altro dovesse succedere qualcosa... Diavolo
Torna in alto Andare in basso
Contenuto sponsorizzato





E' arrivato il momento di tradurre Empty
MessaggioTitolo: Re: E' arrivato il momento di tradurre   E' arrivato il momento di tradurre Empty

Torna in alto Andare in basso
 
E' arrivato il momento di tradurre
Torna in alto 
Pagina 1 di 3Vai alla pagina : 1, 2, 3  Successivo
 Argomenti simili
-
» Appena Arrivato
» E' arrivato il geometer!
» è arrivato astro-kaus ^^

Permessi in questa sezione del forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
Forum Orbiter Italia :: Orbiter Space Flight Simulator :: Assistenza e Domande in Generale-
Vai verso: