Aloha.
Sicuramente conoscete TransX meglio di me.
Mi serve una veloce serie di consigli per terminare la traduzione del "Deep Space Flight Manual", e questa è la prima domanda.
Il paragrafo è in fondo alla pagina 8 della versione originale del pdf - lo trovate qua http://www.orbitermars.co.uk/deepspacemanual.pdf - ed è "making course corrections".
La frase incriminata è quella in grassetto più giù.
L'originale dice "Once you're close, you will have made your planned course correction".
Mi chiedo CLOSE a cosa?
Correggere la rotta
Clicca sul pulsante “VW” del TransX e cambia la vista su “Manoeuvre”. Usa la variabile “Manoeuvre mode” per attivare la modalità omonima. Potrai sempre resettare la modalità di manovra deselezionando e riselezionando questa variabile.
In seguito, potrai creare una manovra usando quattro variabili. Puoi impostare la data, e le velocità di Prograde, di Outward e di cambio piano, proprio come si fa nell’Eject Plan. Puoi aggiustare la manovra osservando la variabile “Closest Approach” finchè non ti soddisfa.
Se apri un altro TransX sul secondo MFD, puoi vedere al volo gli effetti delle tue modifiche allo stage corrente ripercuotersi sugli stage successivi.
Quando sarai soddisfatto dell’accuratezza della manovra, clicca ancora su “VW” e passa alla visuale “Target”. Modifica l’orientamento della tua nave, facendo collimare l’indicatore a “x” col centro dell’MFD, ed effettua l’accensione, tenendo d’occhio la Delta-V rimanente. Quando sarai vicino (Cioè??? Quando Delta-V è a zero?) avrai terminato la tua correzione di rotta pianificata! Spegni il “Manoeuvre mode” per vedere la tua rotta attuale aggiornata.
Questa modalità è anche utile per pianificare altri tipi di accensioni più prolungate. Ogni volta che vorrai usare TransX per pianificare una modifica ad un’orbita esistente, la vista “Manoeuvre” è possibilmente la giusta via da seguire.