Forum Orbiter Italia
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.


CLICCA QUI PER SCARICARE ORBITER 2016
 
IndiceIndice  LinkLink  Ultime immaginiUltime immagini  CercaCerca  RegistratiRegistrati  Accedi  
Accedi
Nome utente:
Password:
Connessione automatica: 
:: Ho dimenticato la password
FOI è sui social



Parole chiave
2025 Antares autofcs texture ummu Nassp modellino terra d3d9 apollo 2022 tastiera 2024 tutorial Eridanus Shuttle Rientro AMSO IMFD OrbiterSound jarvis comandi DGIV SPACE TransX Fausto
Siti amici
AstronautiNEWS

ForumAstronautico

Orbiter Forum

Tuttovola.org
Ultimi argomenti attivi
» Buona Pasqua 2024!
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Ripley Mar 2 Apr 2024 - 22:13

» Premiato il team del satellite italiano AGILE
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Andrew Mer 21 Feb 2024 - 17:17

» Progetto: NOVA HLV
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Andrew Lun 5 Feb 2024 - 8:55

» Space Shuttle Atlantis al KSC Visitor Complex
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Andrew Gio 22 Giu 2023 - 11:46

» Primo lancio di Starship: successo o fallimento?
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Andrew Ven 5 Mag 2023 - 18:19

» Rendere L'audio di Orbiter Sound e XR Sound indipendenti senza capogiri!
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Kappa4401 Mer 5 Apr 2023 - 13:59

» Kappa4401 Orbiter's Tour
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Kappa4401 Mer 29 Mar 2023 - 13:59

» OpenOrbiter BETA
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Ripley Mer 29 Mar 2023 - 0:39

» Missione "Robin Sunrise"
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Andrew Mar 20 Dic 2022 - 8:56

» Errore Orbiter "Initialising 3D environment"
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Ripley Mar 13 Dic 2022 - 16:26

» Artemis I
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Ripley Mar 22 Nov 2022 - 16:16

» Sviluppo della Flotta XR Open Source
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Ripley Lun 14 Nov 2022 - 15:24

» D3D9 - il client grafico di Jarmonik
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Ripley Lun 31 Ott 2022 - 12:28

» Ci ha lasciati Jim McDivitt
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Pete Conrad Lun 17 Ott 2022 - 21:19

» "Starlab" space station
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Pete Conrad Gio 6 Ott 2022 - 15:12

» Ciao a tutti
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Andrew Lun 5 Set 2022 - 22:01

» "Saturn X" concept
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Andrew Mer 10 Ago 2022 - 0:30

» Avere 2 versioni della stessa base
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Ripley Mar 28 Giu 2022 - 17:49

» Costruiranno uno spazioporto per suborbitali a Taranto?
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Francy03 Sab 18 Giu 2022 - 20:04

» Missione Minerva
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Ripley Gio 16 Giu 2022 - 23:06

» Ciao a tutti da Francy
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Ripley Gio 16 Giu 2022 - 11:59

» Orbit Hangar - nuovo indirizzo
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Ripley Lun 13 Giu 2022 - 17:46

» Ruote dei Delta Glider e Simili mezze sottoterra!
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Kappa4401 Ven 11 Mar 2022 - 20:22

» E' morto Tito Stagno
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Pete Conrad Mar 1 Feb 2022 - 20:41

» Crash di Orbiter 2016 con gli astronauti!
AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDa Ripley Mar 4 Gen 2022 - 14:03

Argomenti simili

 

 Manuale italiano AMSO

Andare in basso 
+4
FedeX
Ripley
Atlantis
Endeavour
8 partecipanti
Vai alla pagina : Precedente  1, 2, 3, 4  Successivo
AutoreMessaggio
Fausto
Admin
Admin
Fausto


Numero di messaggi : 7181
Età : 41
Località : Arcore (Milano)
Data d'iscrizione : 27.06.09

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDom 3 Ott 2010 - 12:16

Direi che in questo contesto full stack si potrebbe tradurre come "treno spaziale", anche se è un termine un po rozzo.. forse è meglio "blocco dei moduli"

Citazione :
Era il "regno" di Guenther Wendt

Ah Guenther Wendt, chi ce l'ha portato qui, il vent? roll laugh roll laugh

purtroppo Guenther ci ha lasciato a marzo di quest'anno Crying
Torna in alto Andare in basso
FedeX
Add-on Developer
Add-on Developer
FedeX


Numero di messaggi : 820
Età : 27
Località : Montecarlo (Lucca)
Data d'iscrizione : 27.03.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDom 3 Ott 2010 - 12:36

"Jim! Vai spasso sulla Luna?" "Ja ja.. Spazziven unt... Ci parliamo pure sulla Luna!" hahah
Torna in alto Andare in basso
http://federicomatteoni.altervista.org/
Endeavour
Comandante
Comandante
Endeavour


Numero di messaggi : 1080
Età : 34
Località : Lecce
Data d'iscrizione : 04.01.09

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDom 3 Ott 2010 - 13:08

ke pazzi ke siete... roll laugh
Torna in alto Andare in basso
https://orbiteritalia.forumotion.com
Pete Conrad
Add-on Developer
Add-on Developer
Pete Conrad


Numero di messaggi : 4653
Età : 60
Località : Trieste
Data d'iscrizione : 05.01.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDom 3 Ott 2010 - 17:07

Fausto ha scritto:
...

Ah Guenther Wendt, chi ce l'ha portato qui, il vent? roll laugh roll laugh
Riguardo questa battuta ho letto che in realtà fu pronunciata da Dave Scott durante la vestizione di Apollo 9 (la prima prova di volo del LEM in orbita terrestre). La battuta in realtà sembra scema, ma è colpa della "traduzione italiana". In originale la battuta era:
"Ah, Guenther Wendt, I was wonder where was Guenther Wendt"
che tradotto sarebbe
"Ah, Guenther Wendt, mi stavo chiedendo dove fosse Guenther Went"
altra frase apparentemente normale, vero? Beh, provate a pronunciarla, e dopo mi saprete dire: è come se qualcuno di voi stesse dicendo la filastrocca "trentatre trentini entrarono a Trento tutti e trentatre trotterellando" con la "boccia dei pesci" (il casco trasparente di policarbonato) in testa ... Big Grin

Fausto ha scritto:
purtroppo Guenther ci ha lasciato a marzo di quest'anno Crying
Purtroppo una perdita immensa Crying
Torna in alto Andare in basso
Pete Conrad
Add-on Developer
Add-on Developer
Pete Conrad


Numero di messaggi : 4653
Età : 60
Località : Trieste
Data d'iscrizione : 05.01.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDom 3 Ott 2010 - 17:27

Ripley devo fare una correzione: pensavo riguardo al "umbelical" che ti riferissi a quello che c'era tra MS e MC. Invece la frase da te detta è quella nel primo capitolo, e si riferisce sempre all'alimentazione elettrica, ma da terra prima del lancio. In questo caso allora la frase può essere sì tradotta come "i raccordi di alimentazione" ma ci devi aggiungere "e le sovrastrutture di sostegno" che sarebbe le "code".
Torna in alto Andare in basso
Ripley
Admin
Admin
Ripley


Numero di messaggi : 4744
Età : 60
Località : Roma
Data d'iscrizione : 12.07.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDom 3 Ott 2010 - 17:33

Il verbo/sostantivo ABORT viene citato innumerevoli volte.
Può restare tale e quale, anche nelle forme coniugate, vero?

Sennò?
- Interrompere
- Arrestare
- Bloccare
- Sospendere


Per esempio:
--------------- ABORT OPERAZIONI LUNARI:

oppure:

In questa procedura d'emergenza, la posizione relativa del CSM rispetto alla base lunare viene ignorata e l'autopilota eseguirà il programma P71 "ABORT-STAGE". Si prega di fare riferimento alle sezioni precedenti che descrivono le procedure di ABORT durante le operazioni PDI per imparare cosa accade in questo caso.


oppure:

Quindi, se si vuole rispettare la realtà, basta usare il tasto "K" per abortire il programma P36 quando è attivato
Torna in alto Andare in basso
http://www.tuttovola.org
Ripley
Admin
Admin
Ripley


Numero di messaggi : 4744
Età : 60
Località : Roma
Data d'iscrizione : 12.07.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDom 3 Ott 2010 - 17:35

Pete Conrad ha scritto:
Ripley devo fare una correzione....
Ok, Roger.
Scrivetemi tutte le modifiche che volete senza problemi.
L'importante è che sia "partito il processo"!!
Torna in alto Andare in basso
http://www.tuttovola.org
Ripley
Admin
Admin
Ripley


Numero di messaggi : 4744
Età : 60
Località : Roma
Data d'iscrizione : 12.07.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDom 3 Ott 2010 - 18:22

Altro "dubbio" tecnico.
Il manuale scrive spesso "to build an orbit".

Cosa vuol dire "costruire" un'orbita?
Calcolarne i parametri, o raggiungerla effettivamente, cioè essere in orbita?

Per esempio:

In this case, the abort program will stop when the orbit is built.


oppure:

P16 -> engage orbit>orbit alignment:
This program allows aligning the LM’s orbital plane with the CSM’s orbit. You must have already built an orbit to be able to engage this program.
Torna in alto Andare in basso
http://www.tuttovola.org
Pete Conrad
Add-on Developer
Add-on Developer
Pete Conrad


Numero di messaggi : 4653
Età : 60
Località : Trieste
Data d'iscrizione : 05.01.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDom 3 Ott 2010 - 18:24

Ti avevo corretto tutta la prima parte lasciando in giallo solo quello che avevi già scritto giusto, in maniera che se avevi dubbi ti spiegavo il procedimento, ma ho perso la correzione Censored Twisted Evil Porta pazienza, che ci riprovo ...
Torna in alto Andare in basso
Pete Conrad
Add-on Developer
Add-on Developer
Pete Conrad


Numero di messaggi : 4653
Età : 60
Località : Trieste
Data d'iscrizione : 05.01.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDom 3 Ott 2010 - 18:25

Secondo me puoi anche lasciare "Abort" in quanto termine tecnico.
Torna in alto Andare in basso
Pete Conrad
Add-on Developer
Add-on Developer
Pete Conrad


Numero di messaggi : 4653
Età : 60
Località : Trieste
Data d'iscrizione : 05.01.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyDom 3 Ott 2010 - 18:35

ripley ha scritto:
...
Cosa vuol dire "costruire" un'orbita?
Calcolarne i parametri, o raggiungerla effettivamente, cioè essere in orbita?...
Si intende proprio "raggiungere l'orbita"; esempio:

Both P70 and P71 after having rebuilt an orbit will normally link automatically to the appropriate "rendezvous" sequence of programs (see following).

Sia il programma P70 che il P71 dopo aver raggiunto l'orbita, normalmente continueranno in maniera automatica le appropriate sequenze di programmi "rendezvous" (vedi a seguire).
Torna in alto Andare in basso
Ripley
Admin
Admin
Ripley


Numero di messaggi : 4744
Età : 60
Località : Roma
Data d'iscrizione : 12.07.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyLun 4 Ott 2010 - 13:06

Ieri ho provato a fare qualche missione Apollo11, giusto per testare alcune cose sempre ai fini della traduzione. Non ci sono riuscito in quanto una volta mi si è acceso un allarme (e ho poi disabilitato "damage and failure"), un'altro paio di volte si è disconnesso il pilota automatico, un'altra volta dove tutto finalmente sembrava andare bene, ho avuto un errore del LunarTransferMFD che non conosco bene e non sapevo come gestire...insomma uno sfracello, quindi chiedo a voi!!

Dove nel manuale vengono descritti i vari programmi con etichette simili:

P17 -> DOI insertion
P18 -> Orbit>base plane alignment
P19 -> Parking orbit circularization


queste vanno tradotte, oppure nel simulatore è proprio questo il testo che viene visualizzato?
Torna in alto Andare in basso
http://www.tuttovola.org
Pete Conrad
Add-on Developer
Add-on Developer
Pete Conrad


Numero di messaggi : 4653
Età : 60
Località : Trieste
Data d'iscrizione : 05.01.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyLun 4 Ott 2010 - 13:31

Nel simulatore in basso a sinistra (dove di solito appare l'autoguida) vedi proprio quelle indicazioni. Sempre nel pomeriggio se mi riesce provo a caricare da qualche parte un video esplicativo. Comunque per tua conoscenza, alcuni di quei programmi che sono simulati (sicuramente il P63-P64-P65-P66 e cioè "Power Descent", "Approach", "Landing" e "Manual Control" si chiamavo proprio così anche nel reale. Per ulteriori informazioni (lo consiglio a tutti) guardate questo interessante articolo del blog "Tranquillity Base.
Torna in alto Andare in basso
Ripley
Admin
Admin
Ripley


Numero di messaggi : 4744
Età : 60
Località : Roma
Data d'iscrizione : 12.07.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyLun 4 Ott 2010 - 14:12

Ok, le lascio in inglese allora.

Però...vedi...nell'interessante link di Tr@nquillity Base, che va benissimo anche solo per imparare la terminologia, lo STACK è proprio chiamato così...
Torna in alto Andare in basso
http://www.tuttovola.org
Pete Conrad
Add-on Developer
Add-on Developer
Pete Conrad


Numero di messaggi : 4653
Età : 60
Località : Trieste
Data d'iscrizione : 05.01.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyLun 4 Ott 2010 - 14:55

Infatti, certi termini sono proprio intraducibili. Diciamo che come ha scritto Fausto (e Paolo Attivissimo docet) "treno spaziale" in questo caso è il termine che più può andar bene.
Torna in alto Andare in basso
Ripley
Admin
Admin
Ripley


Numero di messaggi : 4744
Età : 60
Località : Roma
Data d'iscrizione : 12.07.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyLun 4 Ott 2010 - 16:24

E pad 39A, si traduce con rampa?

launch tower=torre di lancio
pad=rampa
Torna in alto Andare in basso
http://www.tuttovola.org
FedeX
Add-on Developer
Add-on Developer
FedeX


Numero di messaggi : 820
Età : 27
Località : Montecarlo (Lucca)
Data d'iscrizione : 27.03.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyLun 4 Ott 2010 - 16:25

Io pad lo lascierei così, tanto anche in italiano di solito si dice Pad.. o sbaglio? Smile
Torna in alto Andare in basso
http://federicomatteoni.altervista.org/
Ripley
Admin
Admin
Ripley


Numero di messaggi : 4744
Età : 60
Località : Roma
Data d'iscrizione : 12.07.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyLun 4 Ott 2010 - 16:45

Ho iniziato a rivedere il lavoro fatto fin qui, sto integrando i vostri suggerimenti e rendendo tutto più scorrevole alla lettura.
A pagina 12 del manuale originale, dove parla di "vulnerabilità", c'è questa frase (che infatti avevo già evidenziato in giallo).
Compare subito dopo due paragrafi di descrizione dell'"Angelo del Paradiso".

The admissible dynamic pressure for the thermal shield configuration is 250 kPa (about -12,5 G) and without is 35 kPa.

Mi chiedo...senza che cosa??
Forse, dato che parla di configuration, intende se uno va ad editare i parametri dello scenario, ed elimina (fisicamente) lo scudo termico??
Neanche so se si può fare...
Torna in alto Andare in basso
http://www.tuttovola.org
Pete Conrad
Add-on Developer
Add-on Developer
Pete Conrad


Numero di messaggi : 4653
Età : 60
Località : Trieste
Data d'iscrizione : 05.01.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyLun 4 Ott 2010 - 17:48

Credo intenda che nel caso si rompa lo scudo termico (vulnerabilità ...) al massimo puoi sopportare una pressione di 35 kPa, ma è una mia interpretazione.
Torna in alto Andare in basso
Pete Conrad
Add-on Developer
Add-on Developer
Pete Conrad


Numero di messaggi : 4653
Età : 60
Località : Trieste
Data d'iscrizione : 05.01.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyLun 4 Ott 2010 - 17:56

ripley ha scritto:
E pad 39A, si traduce con rampa?

launch tower=torre di lancio
pad=rampa
Diciamo che per pad si intende la zona dove è ospitata la torre di lancio che di solito è mobile su cingoli (i famosi crawler). Infatti esiste-esistevano il pad 34 (Apollo1, Apollo7 smantellato da anni), 39A (per Saturn V e ora per gli Shuttle), 39B (per Saturn V e per gli Shuttle, ora in fase di smantellamento Crying ) ... Se vogliamo proprio tradurlo si può chiamarla rampa, altrimenti si può anche lasciar stare pad.
Torna in alto Andare in basso
Endeavour
Comandante
Comandante
Endeavour


Numero di messaggi : 1080
Età : 34
Località : Lecce
Data d'iscrizione : 04.01.09

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyLun 4 Ott 2010 - 19:38

scusate l'intervento ragazzi, ma pad può essere tradotto con rampa come dice ripley e pete conrad
Torna in alto Andare in basso
https://orbiteritalia.forumotion.com
Ripley
Admin
Admin
Ripley


Numero di messaggi : 4744
Età : 60
Località : Roma
Data d'iscrizione : 12.07.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyLun 4 Ott 2010 - 19:42

Sei perdonato!
Winkie

Fausto ha scritto:
Direi che in questo contesto full stack si potrebbe tradurre come "treno spaziale", anche se è un termine un po rozzo.. forse è meglio "blocco dei moduli"...
Scusatemi, ma "treno spaziale" non mi suona proprio (come anche suona strano a Fausto).
Rispetto il vostro consiglio, ma opterei più per "intero blocco dei moduli" o "blocco completo dei moduli" o "insieme dei moduli"...una cosa così.

Sempre che mi diate la vostra Yes benedizione!
Torna in alto Andare in basso
http://www.tuttovola.org
Pete Conrad
Add-on Developer
Add-on Developer
Pete Conrad


Numero di messaggi : 4653
Età : 60
Località : Trieste
Data d'iscrizione : 05.01.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyLun 4 Ott 2010 - 20:24

Puoi usare tutte e tre le traduzioni a seconda di quella che ti suona meglio nel contesto, secondo me vanno bene e si equivalgono. Winkie
Torna in alto Andare in basso
Ripley
Admin
Admin
Ripley


Numero di messaggi : 4744
Età : 60
Località : Roma
Data d'iscrizione : 12.07.10

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyLun 4 Ott 2010 - 23:34

Toglietemi anche questo dubbio confused 2 visto che siete così bravi:

Hovering engine
(motore di sostentamento?)

ma anche

In Orbiter it is difficult to perform orbital maneuvers with a hovering vessel like the LM
con una nave "fluttuante" come il LM?? mmmmmhhhhh...mi sa di no unsure

Siamo d'accordo che molti termini sono intraducibili, ed è meglio lasciarli come sono, ma cercate di capirmi: se vi faccio tutte 'ste domande è perchè mi sono buttato in quest'avventura di traduzione senza avere una cultura pregressa sulla storia delle missioni spaziali...mi manca proprio il vocabolario.

La cosa sfiziosa è che non è la prima volta che mi caccio in questi casini...

Hang

http://www.lfsforum.net/showthread.php?p=943847#post943847
http://www.lfsforum.net/showthread.php?p=1204305#post1204305
http://www.lfsforum.net/showthread.php?p=944652#post944652
http://www.lfsforum.net/showthread.php?p=943096#post943096

roll laugh roll laugh roll laugh roll laugh roll laugh roll laugh roll laugh
Torna in alto Andare in basso
http://www.tuttovola.org
Fausto
Admin
Admin
Fausto


Numero di messaggi : 7181
Età : 41
Località : Arcore (Milano)
Data d'iscrizione : 27.06.09

AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 EmptyMar 5 Ott 2010 - 0:32

EhEhEh

roll laugh

Comunque l'hover è quell'ugello che si oppone alla gravità del pianeta in fase di discesa.. quindi puoi tradurre con:

In Orbiter è difficoltoso portare a termine delle manovre orbitali per un mezzo progettato per l'allunaggio come il LM

Thumb Up 2
Torna in alto Andare in basso
Contenuto sponsorizzato





AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty
MessaggioTitolo: Re: Manuale italiano AMSO   AMSO - Manuale italiano AMSO - Pagina 2 Empty

Torna in alto Andare in basso
 
Manuale italiano AMSO
Torna in alto 
Pagina 2 di 4Vai alla pagina : Precedente  1, 2, 3, 4  Successivo
 Argomenti simili
-
» Manuale AMSO 1.21 - Manuale EVA Lunari
» C'è un manuale in italiano per il DeltaGlider IV?
» Manuale in Italiano Orbiter

Permessi in questa sezione del forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
Forum Orbiter Italia :: Orbiter Space Flight Simulator :: Per Principianti-
Vai verso: